Мы все придумали сами, даже того, кто придумал нас (с)/ Принц с принципами
Несколько забавных стоп-кадров:
Итак, Матсумото-кролик... еще то зрелище!

Рангику нашла убежище в одном из бутиков... и примеряет очередную маскировку.

Она и в кафе прячется, разделяя с чашечкой кофе... свои переживания насчет покинутых дел и капитана.

А может, и не разделяет...

Busted! Только для Рангику это слово имело тройное значение.
С английского "bust" переводится, как "бюст", "кутеж" и "арестовывать" (застукивать, брать с поличным)

Итак, Матсумото-кролик... еще то зрелище!

Рангику нашла убежище в одном из бутиков... и примеряет очередную маскировку.

Она и в кафе прячется, разделяя с чашечкой кофе... свои переживания насчет покинутых дел и капитана.

А может, и не разделяет...

Busted! Только для Рангику это слово имело тройное значение.
С английского "bust" переводится, как "бюст", "кутеж" и "арестовывать" (застукивать, брать с поличным)
